Latest Activity

Skuuppijuliste2
464 days ago | 0 Comments | 0 Thumb-ups  

Skuuppi-elokuvan ensimmäinen julkinen esitys on Tampere Film Festivalilla torstaina 10.3. aamulla klo 10 järjestettävässä Uutta kotimaista 1 näytöksessä. Tervetuloa!

The first public showing of The Scoop will be held in Tampere Film Festival on Thursday 10th of March at 10 AM (New Finnish Films 1). Welcome!

A link to the tickets (7 euros):

http://www.tamperefilmfestival.fi/shop2011/product_info.php?cPath=67&products_id=515

No-user-picture-set
(null) commented the blog post: It's done! of Skuuppi (The Scoop)
Skuuppijuliste2_thumb
Skuuppi (The Scoop) | It's done!
Valmista tuli ja lopputulos oli tekemisen arvoinen. Huomenna kiikutan elokuvan Tampere Film Festivalin toimistoon ja siitä sitten homma pyörii eteenpäin. Toivottavasti tavataan Tampereella! The film is finished and it's definitely worth a watch. Starting tomorrow we're going to apply to different film festivals and early next year I'll try to sell the film to television also. See you in the festivals!
516 days ago | 0 Thumb-ups 
Well done! I hope you manage to find some distributors. Maybe you could post a task on here asking for help with marketing/distributing it?
Skuuppijuliste2
Skuuppi (The Scoop) > Blog: It's done!
522 days ago | 1 Comment | 1 Thumb-up  

Valmista tuli ja lopputulos oli tekemisen arvoinen. Huomenna kiikutan elokuvan Tampere Film Festivalin toimistoon ja siitä sitten homma pyörii eteenpäin. Toivottavasti tavataan Tampereella!

The film is finished and it's definitely worth a watch. Starting tomorrow we're going to apply to different film festivals and early next year I'll try to sell the film to television also. See you in the festivals!

Avatar7_thumb
Seppo Hiltunen commented the blog post: Finishing up of Skuuppi (The Scoop)
Skuuppijuliste2_thumb
Skuuppi (The Scoop) | Finishing up
No niin, Loppusuoralla ollaan. Näen tänään toisen raakaversion, jonka kuvaleikkaus on todennäköisesti lopullinen. Kuukauden sisällä viimeistellään vielä ääni ja lisätään musiikki, värimäärittely sekä englanninkielinen tekstitys. Koko elokuvan pitäisi olla valmis joulukuun 15. päivä mennessä tai mieluummin vähän aikaisemmin, koska kyseessä on Tampere Film Festivalin viimeinen hakupäivä. Tarkoituksena oli pitää ensi-ilta tekijöille ja kutsuvieraille joulukuussa, mutta se lykkääntyy noin kuukaudella henkilökohtaisista syistä. Jos joku haluaa Wreckamoviesta tulla kutsuvierasnäytökseen, se saattaa onnistua, katsotaan sitten mikä on paikkatilanne. Tässä elokuvan tuore juliste, kyseessä on vielä testiversio, koska siihen on merkitty ensi-illaksi tuo Tampere Film Festival, vaikka emmehän edes tiedä pääsemmekö kilpailuelokuvien joukkoon. Tarkoituksena on aina muuttaa tähtilaatikon tekstiä festarin mukaan tai jos teemme leffasta dvd-julkaisun, korvata teksti esim. ”nyt vain dvd:llä!”. Julisteen saa isommaksi, kun klikkaa allaolevaa rastia (en jostain syystä saa sitä näkymään thumbnailina): http://smg.photobucket.com/albums/v720/Youso/?action=view¤t=skuuppijuliste2-1.jpg Joka tapauksessa elokuva näyttää ja tuntuu siltä mitä lähdettiin tekemään ja olen varovaisen tyytyväinen lopputulokseen. Ensimmäinen ulkopuolinen palaute, jonka tiedän myös olevan tarvittaessa armoton, on ollut lupaava, joten katsotaan mihin ylletään. Pitkä elokuva aiheen ja hahmojen ympärille on edelleen suunnitteilla, sain juuri kirjoitettua uuden version käsiksestä ja yhdessä lyhärin kanssa ne muodostavat vakuuttavan myyntipaketin. Putting on the last touches, I’m gonna see the second rough cut today. We’re gonna finish the sound and colorization and insert the score and subtitles within a month because the last date to apply for Tampere Film Festival is the 15th of December. We were planning to hold a private premiere before Christmas but for personal reasons I’m forced to push it back to January. If somebody from Wreckamovie wants to see this, it’s possible but I’ll have to check the amount of available seats later. Here’s the film’s new poster where it says in the starbox that it’s gonna premiere in Tampere Film Festival but, of course, first we’ll have to see if we get in the competition in the first place. We’re planning to change the text in the box to whichever festival is concerned. There’s also the possibility that we’re gonna put out a commercial dvd of the film, so then it’s gonna say “only on dvd!” in the starbox. Click the seemingly failed link to make the poster bigger: http://smg.photobucket.com/albums/v720/Youso/?action=view¤t=skuuppijuliste2-1.jpg Anyway, the film looks and feels like the one I wanted to make, so I’m cautiously pleased. The first comeback from an outsider – who works in film industry and is pretty straightforward – was also promising, so I’m enthusiastic to see how it’s all gonna work out, especially because the feature film around the subject and characters is already in the making (just finished re-writing the script).
567 days ago | 0 Thumb-ups 
Onnea vasta valmistuvalle! Hyvät ja vetovoimaiset näyttelijänimet siivittäköön tuota elokuvaa menestykseen! Good luck to the newborn movie. Let's hope the famous finnish actors will help the movie get success by the audience.
Skuuppijuliste2
Skuuppi (The Scoop) > Blog: Finishing up
568 days ago | 1 Comment | 1 Thumb-up  

No niin,

Loppusuoralla ollaan. Näen tänään toisen raakaversion, jonka kuvaleikkaus on todennäköisesti lopullinen. Kuukauden sisällä viimeistellään vielä ääni ja lisätään musiikki, värimäärittely sekä englanninkielinen tekstitys. Koko elokuvan pitäisi olla valmis joulukuun 15. päivä mennessä tai mieluummin vähän aikaisemmin, koska kyseessä on Tampere Film Festivalin viimeinen hakupäivä. Tarkoituksena oli pitää ensi-ilta tekijöille ja kutsuvieraille joulukuussa, mutta se lykkääntyy noin kuukaudella henkilökohtaisista syistä. Jos joku haluaa Wreckamoviesta tulla kutsuvierasnäytökseen, se saattaa onnistua, katsotaan sitten mikä on paikkatilanne.

Tässä elokuvan tuore juliste, kyseessä on vielä testiversio, koska siihen on merkitty ensi-illaksi tuo Tampere Film Festival, vaikka emmehän edes tiedä pääsemmekö kilpailuelokuvien joukkoon. Tarkoituksena on aina muuttaa tähtilaatikon tekstiä festarin mukaan tai jos teemme leffasta dvd-julkaisun, korvata teksti esim. ”nyt vain dvd:llä!”.

Julisteen saa isommaksi, kun klikkaa allaolevaa rastia (en jostain syystä saa sitä näkymään thumbnailina):

Joka tapauksessa elokuva näyttää ja tuntuu siltä mitä lähdettiin tekemään ja olen varovaisen tyytyväinen lopputulokseen. Ensimmäinen ulkopuolinen palaute, jonka tiedän myös olevan tarvittaessa armoton, on ollut lupaava, joten katsotaan mihin ylletään. Pitkä elokuva aiheen ja hahmojen ympärille on edelleen suunnitteilla, sain juuri kirjoitettua uuden version käsiksestä ja yhdessä lyhärin kanssa ne muodostavat vakuuttavan myyntipaketin.

Putting on the last touches, I’m gonna see the second rough cut today. We’re gonna finish the sound and colorization and insert the score and subtitles within a month because the last date to apply for Tampere Film Festival is the 15th of December. We were planning to hold a private premiere before Christmas but for personal reasons I’m forced to push it back to January. If somebody from Wreckamovie wants to see this, it’s possible but I’ll have to check the amount of available seats later.

Here’s the film’s new poster where it says in the starbox that it’s gonna premiere in Tampere Film Festival but, of course, first we’ll have to see if we get in the competition in the first place. We’re planning to change the text in the box to whichever festival is concerned. There’s also the possibility that we’re gonna put out a commercial dvd of the film, so then it’s gonna say “only on dvd!” in the starbox.

Click the seemingly failed link to make the poster bigger:

Anyway, the film looks and feels like the one I wanted to make, so I’m cautiously pleased. The first comeback from an outsider – who works in film industry and is pretty straightforward – was also promising, so I’m enthusiastic to see how it’s all gonna work out, especially because the feature film around the subject and characters is already in the making (just finished re-writing the script).

Portrait_thumb
Pasi Pitkänen commented the blog post: Photos of Skuuppi (The Scoop)
Skuuppijuliste2_thumb
Skuuppi (The Scoop) | Photos
Yeah, sain tuotantokuvat purettua, joten laitetaan muutama tarjolle (here's some production photos): 1. Tässä itse kuvauspaikka. Here's the location. [IMG]http://img.photobucket.com/albums/v720/Youso/Kuvauspaikka.jpg[/IMG] 2. Ekaa kertaa ohjaamassa. Ensin Vesaa ja sitten kuvaaja Aleksia. Directing for the first time - the main actor and the director of photography. [IMG]http://img.photobucket.com/albums/v720/Youso/Ekaohjaus.jpg[/IMG] [IMG]http://img.photobucket.com/albums/v720/Youso/JuusoAleksi.jpg[/IMG] 3. Kuvaustauolla avustaja ja making of -dokumentin kuvaaja Pessi Parviainen (207 cm) ja toinen pääosanesittäjä Kari Ketonen (165 cm). The maker of the making of and the actor compare who is taller. [IMG]http://img.photobucket.com/albums/v720/Youso/Isopieni.jpg[/IMG] 4. Näyttelijöiden työpaikka oli auton etuosassa ja taukopaikka auton takaosassa. The actors on a break. [IMG]http://img.photobucket.com/albums/v720/Youso/KariVesa1.jpg[/IMG] 5. Amatööri ja kaksi ammattilaista. The main talent and a mainly lucky guy (for this weekend, at least). [IMG]http://img.photobucket.com/albums/v720/Youso/Trio1.jpg[/IMG]
640 days ago | 0 Thumb-ups 
Kiitoksia kuvista. Vesalle sopii tollanen miehekäs parta. :)
Hannu Hoffrén commented the blog post: Photos of Skuuppi (The Scoop)
Skuuppijuliste2_thumb
Skuuppi (The Scoop) | Photos
Yeah, sain tuotantokuvat purettua, joten laitetaan muutama tarjolle (here's some production photos): 1. Tässä itse kuvauspaikka. Here's the location. [IMG]http://img.photobucket.com/albums/v720/Youso/Kuvauspaikka.jpg[/IMG] 2. Ekaa kertaa ohjaamassa. Ensin Vesaa ja sitten kuvaaja Aleksia. Directing for the first time - the main actor and the director of photography. [IMG]http://img.photobucket.com/albums/v720/Youso/Ekaohjaus.jpg[/IMG] [IMG]http://img.photobucket.com/albums/v720/Youso/JuusoAleksi.jpg[/IMG] 3. Kuvaustauolla avustaja ja making of -dokumentin kuvaaja Pessi Parviainen (207 cm) ja toinen pääosanesittäjä Kari Ketonen (165 cm). The maker of the making of and the actor compare who is taller. [IMG]http://img.photobucket.com/albums/v720/Youso/Isopieni.jpg[/IMG] 4. Näyttelijöiden työpaikka oli auton etuosassa ja taukopaikka auton takaosassa. The actors on a break. [IMG]http://img.photobucket.com/albums/v720/Youso/KariVesa1.jpg[/IMG] 5. Amatööri ja kaksi ammattilaista. The main talent and a mainly lucky guy (for this weekend, at least). [IMG]http://img.photobucket.com/albums/v720/Youso/Trio1.jpg[/IMG]
641 days ago | 0 Thumb-ups 
Hienoja kuvia. Kolmannen kohdan kuva vaati pari ylimääräistä silmänräpäytystä.
Skuuppijuliste2
Skuuppi (The Scoop) > Blog: Photos
641 days ago | 2 Comments | 2 Thumb-ups  

Yeah, sain tuotantokuvat purettua, joten laitetaan muutama tarjolle (here's some production photos):

1. Tässä itse kuvauspaikka. Here's the location.

[IMG][/IMG]

2. Ekaa kertaa ohjaamassa. Ensin Vesaa ja sitten kuvaaja Aleksia.
Directing for the first time - the main actor and the director of photography.

[IMG][/IMG]

[IMG][/IMG]

3. Kuvaustauolla avustaja ja making of -dokumentin kuvaaja Pessi Parviainen (207 cm) ja toinen pääosanesittäjä Kari Ketonen (165 cm). The maker of the making of and the actor compare who is taller.

[IMG][/IMG]

4. Näyttelijöiden työpaikka oli auton etuosassa ja taukopaikka auton takaosassa. The actors on a break.

[IMG][/IMG]

5. Amatööri ja kaksi ammattilaista. The main talent and a mainly lucky guy (for this weekend, at least).

[IMG][/IMG]

Avatar7_thumb
Seppo Hiltunen commented the blog post: In the can! of Skuuppi (The Scoop)
Skuuppijuliste2_thumb
Skuuppi (The Scoop) | In the can!
Moi kaikille, Lyhärin kuvauksista on vierähtänyt kaksi viikkoa ja jälkitunnelmat ovat kaiken kaikkiaan hyvät. Ajattelin päivittää blogia vasta, kun saan tuotantokuvat käsiini, mutta niissä meneekin vielä hetki, joten ajattelin laittaa pikaisen tervehdyksen. Jälkituotantovaihe alkoi, kun leikkaajani sai materiaalin pari päivää sitten, syksyn mittaa on valmista ja sitten alkaa julkaisufoorumin etsiskely. Yleltä ovat pyytäneet, että lähettäisin heille valmiin leffan, eivät lähteneet mukaan rahoittajaksi, koska mediaverosotkujen takia lyhärit menivät ensimmäisenä rahoitusblokkiin. Nyt on jäädytetty ilmeisesti kaikki fiktiotuotannot tuotantoyhtiöiden kanssa kahdeksi vuodeksi. Kova kolaus alalle kaiken kaikkiaan. Palataan! Howdy, It's been two weeks since the shoot and everything went fine. I'm gonna update the blog with production photos when I get them but just wanted to say a quick hello. We are now entering post-production and I have high hopes for the result for my editor is the top of the game (in my opinion) here in Finland. Hear you soon..
653 days ago | 0 Thumb-ups 
Hieno homma, tsemppiä editointivaiheeseen. Hyvät ja vetovoimaiset näyttelijät varmaan herättävät suomaisen yleisön, missä sitten julkaisetkin tämän. Have a good time in editing the production. Keep up the spirit!
Skuuppijuliste2
Skuuppi (The Scoop) > Blog: In the can!
655 days ago | 1 Comment | 0 Thumb-ups  

Moi kaikille,

Lyhärin kuvauksista on vierähtänyt kaksi viikkoa ja jälkitunnelmat ovat kaiken kaikkiaan hyvät. Ajattelin päivittää blogia vasta, kun saan tuotantokuvat käsiini, mutta niissä meneekin vielä hetki, joten ajattelin laittaa pikaisen tervehdyksen. Jälkituotantovaihe alkoi, kun leikkaajani sai materiaalin pari päivää sitten, syksyn mittaa on valmista ja sitten alkaa julkaisufoorumin etsiskely. Yleltä ovat pyytäneet, että lähettäisin heille valmiin leffan, eivät lähteneet mukaan rahoittajaksi, koska mediaverosotkujen takia lyhärit menivät ensimmäisenä rahoitusblokkiin. Nyt on jäädytetty ilmeisesti kaikki fiktiotuotannot tuotantoyhtiöiden kanssa kahdeksi vuodeksi. Kova kolaus alalle kaiken kaikkiaan. Palataan!

Howdy,

It's been two weeks since the shoot and everything went fine. I'm gonna update the blog with production photos when I get them but just wanted to say a quick hello. We are now entering post-production and I have high hopes for the result for my editor is the top of the game (in my opinion) here in Finland. Hear you soon..